Этот хадис приведён в следующих источниках «ахлу сунна»:
1. «Муснаф» Ибн Аби Шейбы:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ يَعْلَي الْعَامِرِيِّ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ إلَي طَعَامٍ دَعُوا لَهُ، فَإِذَا حُسَيْنٌ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ فِي الطَّرِيقِ، فَاسْتقبَلَ أَمَامَ الْقَوْمِ ثُمَّ بَسَطَ يَدَهُ وَطَفِقَ الصَّبِيُّ يَفرُّ هَاهُنَا مَرَّةً وَهَاهُنَا، وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ يُضَاحِكُهُ حَتَّي أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ فَجَعَلَ إحْدَي يَدَيْهِ تَحْتَ ذَقَنِهِ وَالْأُخْرَي تَحْتَ قَفَاهُ، ثُمَّ أَقْنَعَ رَأْسَهُ رَسُولُ اللَّهِ فَوَضَعَ فَاهُ عَلَي فِيهِ، فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ: حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْ حُسَيْنٍ، أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ حُسَيْنًا، حُسَيْنٌ سِبْطٌ مِنَ الْأَسْبَاطِ
От Йала Амири:
Я вышел с Посланником Аллаха (С) к ужину, на который мы были приглашены. И тут мы увидели Хусейна, играющего с другими детьми на дороге. Посланник Аллаха (С) встал перед ними и протянул свою руку, и Хусейн стал бегать туда и сюда. Посланник Аллаха (С) стал смешить его, а потом положил одну свою руку под его подбородок, а другую — под его шею. Затем он поднял его голову и прислонил свой рот к его рту и поцеловал его. И сказал: «Хусейн — от меня, и я — от Хусейна. Аллах любит того, кто любит Хусейна. Хусейн — один из моих внуков».
(«Муснаф», С. 509-510).
Скрин:
2. У Тирмизи:
3775 حدثنا الْحَسَنُ بن عَرَفَةَ حدثنا إسماعيل بن عَيَّاشٍ عن عبد اللَّهِ بن عُثْمَانَ بن خيثم عن سَعِيدِ بن رَاشِدٍ عن يَعْلَي بن مُرَّةَ قال قال رسول اللَّهِ صلي الله عليه وسلم حُسَيْنٌ مِنِّي وأنا من حُسَيْنٍ أَحَبَّ الله من أَحَبَّ حُسَيْنًا حُسَيْنٌ سِبْطٌ من الْأَسْبَاطِ
От Йала ибн Мурра:
Посланник Аллаха (С) сказал: «Хусейн — от меня, и я — от Хусейна. Аллах любит того, кто любит Хусейна. Хусейн — один из моих внуков».
(«Сунан» Тирмизи, том 5, С. 658).
Скрин:
3. В «Мустадраке» Хакима:
4820 حدثني محمد بن صالح بن هانئ ثنا الحسين بن الفضل البجلي ثنا عفان ثنا وهيب ثنا عبد الله بن عثمان بن خثيم عن سعيد بن أبي راشد عن يعلي العامري أنه خرج مع رسول الله صلي الله عليه وسلم إلي طعام دعوا له … فقال حسين مني وأنا من حسين أحب الله من أحب حسينا حسين سبط من الأسباط.
هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه.
От Йала Амири:
Я вышел с Посланником Аллаха (С) к ужину, на который мы были приглашены. И тут мы увидели Хусейна, играющего с другими детьми на дороге. Посланник Аллаха (С) встал перед ними и протянул свою руку, и Хусейн стал бегать туда и сюда. Посланник Аллаха (С) стал смешить его, а потом положил одну свою руку под его подбородок, а другую — под его шею. Затем он поднял его голову и прислонил свой рот к его рту и поцеловал его. И сказал: «Хусейн — от меня, и я — от Хусейна. Аллах любит того, кто любит Хусейна. Хусейн — один из моих внуков».
Хаким пришет после этого хадиса: «Этот хадис — сахих по иснаду, хотя Бухари и Муслим и не привели его».
(«Мустадрак», том 3, С. 194-195).
Скрин:
Помимо упомянутых авторов, этот хадис также привели Хейсами в «Маджму заваид», Ибн Хаббан в «Сахихе», Ахмад ибн Ханбал в «Муснаде», Ибн Маджа в «Сунане» и другие.
Альбани называет этот хадис «сахих»:
1227 — ( صحيح )
[ حسين مني وأنا من حسين أحب الله من أحب حسينا حسين سبط من الأسباط ] . ( صحيح )
السلسلة الصحيحة — مختصرة — (ج 3 / ص 229)
1227 — Сахих: «Хусейн — от меня, и я — от Хусейна. Аллах любит того, кто любит Хусейна. Хусейн — один из моих внуков».
Оценка Альбани: хадис сахих.
(«Сильсилату сахиха», том 3, С. 229).
Скрин:
Этот великий хадис (присутствующий также в шиитских источниках) имеет множество смыслов. Особого внимания заслуживает его вторая часть: «и я — от Хусейна». То, что Хусейн от Посланника Аллаха (С) — понятно, так как он его внук и сын его дочери. Но что означает вторая половина хадиса: «И я — от Хусейна»? Сам Посланник Аллаха (С) говорит тут, что он — от Хусейна! Что это значит? Это значит, что они нераздельны. Они всегда идут вместе, они одна реальность. Если бы во всех событиях Кербелы и до Кербелы был не Хусейн (А), а Мухаммад (С), он делал бы всё то же самое, что и Хусейн (А). Если бы он присутствовал при Кербеле, он сражался бы и был убит так же, как Хусейн: «И я — от Хусейна».
С другой стороны, фраза «я — от Хусейна» означает, что если Мухаммад (С) принёс Ислам, то Хусейн (А) сохранил его. Если бы не было Ашуры Хусейна (А), то Ислам был бы полностью уничтожен узурпаторами халифата. А поскольку религия Пророка (С) была сохранена через Хусейна (А), то он — также «от Хусейна».